Поиск по материалам сайта
Cлово "ELEMENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. 2. ВСЕОБЩАЯ ГРАММАТИКА
Входимость: 5. Размер: 31кб.
2. 3. ТЕОРИЯ ГЛАГОЛА
Входимость: 3. Размер: 14кб.
3. 4. ЗАЛОГ И ЦЕНА
Входимость: 3. Размер: 28кб.
4. 6. ДЕРИВАЦИЯ
Входимость: 3. Размер: 16кб.
5. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 3. Размер: 19кб.
6. 4. ПРИЗНАК
Входимость: 2. Размер: 20кб.
7. 5. ОБОЗНАЧЕНИЕ
Входимость: 2. Размер: 18кб.
8. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 22кб.
9. Словарь средневековой культуры. САГА
Входимость: 1. Размер: 36кб.
10. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 7кб.
11. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 4, "МАТ"-"МЕГ")
Входимость: 1. Размер: 39кб.
12. 5. ИДЕОЛОГИЯ И КРИТИКА
Входимость: 1. Размер: 18кб.
13. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "С" (часть 4, "СОЛ"-"СРА")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
14. 5. ВООБРАЖЕНИЕ СХОДСТВА
Входимость: 1. Размер: 12кб.
15. Мифы народов мира. Статьи на букву "Р" (часть 2, "РАФ"-"РОД")
Входимость: 1. Размер: 41кб.
16. СОЦИАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
Входимость: 1. Размер: 4кб.
17. 4. УДВОЕННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 11кб.
18. Мифы народов мира. Статьи на букву "Н" (часть 2, "НАР"-"НЕР")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
19. Мифы народов мира. Статьи на букву "Т" (часть 3, "ТЕЛ"-"ТИС")
Входимость: 1. Размер: 49кб.
20. Мифы народов мира. МАНИ
Входимость: 1. Размер: 18кб.
21. Мифы народов мира. ИНДУИСТСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 1. Размер: 41кб.
22. 3. СТРУКТУРА
Входимость: 1. Размер: 18кб.
23. Мифы народов мира. Статьи на букву "М" (часть 9, "МУЛ"-"МЯЦ")
Входимость: 1. Размер: 75кб.
24. БЕРГЕР (Berger) Питер Людвиг (р. 1929)
Входимость: 1. Размер: 4кб.
25. Реальный словарь классических древностей. Статьи на букву "А" (часть 13, "АРД"-"АРИ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
26. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЖА"-"ДИА")
Входимость: 1. Размер: 42кб.
27. Большой толковый словарь по культурологии. Статьи на букву "Б" (часть 2, "БЕЛ"-"БЕС")
Входимость: 1. Размер: 41кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. 2. ВСЕОБЩАЯ ГРАММАТИКА
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Часть текста: же в таком случае специфика этих знаков и эта их странная способность, позволяющая им лучше, чем всем другим знакам, фиксировать представление, разлагать его и снова соединять? Какая черта отличает язык среди всех других систем знаков? На первый взгляд слова можно определить через их произвольный или коллективный характер. В своей первооснове язык, как говорит Гоббс, представляет собой систему пометок, выбранную индивидами прежде всего для самих себя: посредством этих отметок они могут вызывать представления, связывать их, разъединять и оперировать с ними. Это пометки, навязанные сообществу договоренностью или насилием 1 ; но в любом случае смысл слов принадлежит только представлению каждого индивида, и, сколько бы он ни принимался всеми, он не имеет другого существования, кроме как в мышлении индивидов, взятых поодиночке: «Слова являются знаками идей говорящего, — говорит Локк, — и никто не может применять их непосредственно как знаки для чего-то другого, чем идеи, которые он сам имеет в уме» 2 . Отличает язык от всех других знаков и позволяет ему играть в представлении решающую роль не столько то, что он является индивидуальным или коллективным, естественным или произвольным, сколько то, что язык анализирует представление согласно строго последовательному порядку: в самом деле, звуки могут артикулироваться лишь поодиночке, а язык не может представлять мысль сразу в ее целостности; необходимо, чтобы он ее расположил часть за частью в линейном порядке. Но этот порядок чужд представлению. Конечно, мысли следуют во времени друг за другом, но каждая из них образует какое-то единство, независимо от того, соглашаемся ли мы с Кондильяком 3 , что все элементы представления...
2. 3. ТЕОРИЯ ГЛАГОЛА
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: 1 Ср., например, Вuffier. Grammaire française (Paris, 1723, nouv. éd. 1723). Именно поэтому в конце XVIII века выражение «философская грамматика» будут предпочитать выражению «всеобщая грамматика», которая «была бы грамматикой всех языков». D.Тhiébault. Grammaire philosophique, Paris, 1802, t. 1, p. 6, 7. живают уже не дискурсию, а ее элементы в разрозненном виде. Ниже предложения находятся слова, но не в них язык предстает в завершенной форме. Верно, что вначале человек издавал лишь простые крики, но они начали становиться языком лишь тогда, когда они уже содержали в себе — пусть лишь внутри своих односложных слов — отношение, устанавливающее порядок предложения. Крик отбивающегося от нападения первобытного человека становится настоящим словом лишь в том случае, если он не является больше побочным выражением его страдания и если он годится для выражения суждения или заявления типа: «я задыхаюсь» 1 . Создает слово как слово и возвышает его над криком и шумом спрятанное в нем предложение. Если дикарь из Авейрона не смог начать говорить, то это потому, что слова остались для него звуковыми знаками вещей и производимых ими в его уме впечатлений; они не получили значимости предложения. Он мог хорошо произнести слово «молоко» перед предлагаемой ему миской; это было лишь «смутное выражение этой питательной жидкости, содержащего ее сосуда и желания, объектом которого она была» 2 ; никогда слово не становилось знаком представления вещи, так как оно никогда не обозначало, что молоко горячее, или что оно готово, или что его ждут. В самом деле, именно предложение освобождает звуковой сигнал от его непосредственных экспрессивных значений и...
3. 4. ЗАЛОГ И ЦЕНА
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: что драгоценный металл для чеканки монет встречается очень редко: упадок торговли, падение цен, трудности при выплате долгов, рент, налогов, обесценение земли. Вот чем объясняется и длинная череда девальваций, имевших место во Франции в течение первых пятнадцати лет XVIII столетия и увеличивших количество обращающихся денег; это и все одиннадцать «сокращений» (ревальвации), проведенных между 1 декабря 1713 года и 1 сентября 1715 года и предназначенных — эти надежды не сбылись — вернуть в обращение спрятанный металл; и целый ряд мер, понизивших процентную ставку рент и урезавших их номинальный капитал; и появление в 1701 году ассигнаций, вскоре замещенных государственными облигациями. Наряду с многими другими последствиями афера Лоу давала возможность вернуть драгоценные металлы в обращение, повысить цены, произвести переоценку земли, оживить торговлю. Январский и майский указы 1726 года устанавливают стабильные для всего XVIII века металлические деньги: в соответствии с ними чеканится луидор, который равняется вплоть до Революции двадцати четырем турским ливрам. В этих событиях, в...
4. 6. ДЕРИВАЦИЯ
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: беспорядочными, почти неопределимыми и всегда нестабильными. Все их причины — внешние: легкость произношения, моды, обычаи, климат. Например, холод способствует «губному присвистыванию», а тепло — «гортанному придыханию» 3 . Зато изменения смысла, поскольку они ограничены, что и создает возможность этимологической науки, если не совершенно достоверной, то по крайней мере «вероятной» 4 , подчиняются принципам, которые можно установить. Все эти принципы, стимулирующие внутреннюю историю языков, — пространственного порядка: одни из них касаются видимого сходства или соседства вещей между собой; другие — места, где располагается язык, и формы, согласно которой он сохраняется. Это — фигуры и письмо. 1 Таковы, включая некоторые второстепенные варианты, единственные законы фонетических изменений, признаваемые де Броссом (De Brosses. De la formation mécanique des langues, p. 108—123); Бержье (Bergier. Éléments primitifs des langues, p. 45—62) ; Кур де Жебеленом (Court de Gébelin. Historié naturelle de la parole, p. 59—64); Тюрго (Статья «Этимология»). 2 Тюрго. Статья «Этимология». Ср. de Brosses, p. 420. 3 De Brosses. Traité de la formation mécanique des langues, t. I, p. 66—67. 4 Тюрго. Статья «Этимология» в «Энциклопедии». Известны два важных вида письма: письмо, которое изображает смысл слов, и письмо, которое анализирует и воссоздает звуки. Между ними — строгий раздел, независимо от того, допускают ли при этом, что второе у некоторых народов сменило первое вследствие настоящего «гениального озарения» 1 или что они появились почти одновременно, настолько они отличаются друг от друга; первое — у народов-рисовальщиков, а второе — у народов-певцов 2 . Представить графически смысл слов — значит сначала сделать точный рисунок вещи, которую он обозначает: по правде...
5. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: languages of the post-communist commercialized mass media. One would be quite justified in believing Rodina to be the „main word" of Russian culture, a total signifier that claims absolute supremacy over identity and dominates the discourse irrespective of those political or economic principles that underlie Russian society during its different historical periods. Being an important element in the ideological lexicon, Rodina, however, is not a mere representation of „false consciousness" and cannot be dismissed as such. This figure supersedes the limits that are traditionally given to political terms in cultural critique. Being an important element of the language of power, the discourse of the Motherland also constitutes an important work of collective imagination, deeply woven into the texture of individual life styles and individual self-representations. Rodina is a number one value for the ideologue, but it is no less dear to the heart of the poet; it is equally relevant for a loyal citizen of the state as for a dissident political exile, and in the discourse of the average individual it receives as much attention as in the production of ideological propaganda that seeks to dominate the subjectivity of that very average individual. In other words, Rodina is an efficient discursive machine for the production of symbolic togetherness: it has a tremendous potential in eliminating political difference inside society producing, at the same time, a prohibitive barrier against the external Other. The community of the Motherland, organized into a symbolic whole by its own self-centered political / poetical imagination, is the one that celebrates the perpetual feast of its own „cultural non-translatability". In the present research, Rodina has been analyzed in its different aspects. In Chapter 1, an ...
6. 4. ПРИЗНАК
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: Однако полученное таким образом описание подобно имени собственному: оно предоставляет каждому существу его ограниченную индивидуальность и не выражает ни таблицы, к которой оно принадлежит, ни окружающего его соседства, ни занимаемого им места. Это чистое и простое обозначение. И для того чтобы естественная история стала языком, нужно, чтобы описание стало «именем нарицательным». Мы видели, как в спонтанном языке первые обозначения, относящиеся к единичным представлениям, оттолкнувшись от своих истоков в языке действия и в первичных корнях, мало-помалу благодаря силе деривации достигли самых общих значений. Но естественная история — хорошо построенный язык: она не нуждается в воздействии деривации и ее фигуры; она не должна обслуживать никакую этимологию 2 . Нужно, чтобы она соединяла в одну и ту же операцию то, что язык всегда разделяет: она должна очень точно обозначать все естественные существа и одновременно размещать их в системе тождеств и различий, сближающей и разделяющей их друг от друга. Естественная история должна обеспечивать сразу и определенное обозначение, и контролируемую деривацию. И подобно тому, как теория структуры совмещала сочленение и предложение, так и теория признака должна отождествить обозначающие характеристики и пространство, в котором они развертываются. «Распознавание растений, — говорит Турнефор, — состоит в точном знании имен, которые им даны по отношению к структуре некоторых из их 1 Boissier de Sauvages. Nosologie méthodique, t. I, Lyon, 1772, p. 91—92. 2 Linné. Philosophie botanique, § 258. частей... Идея признака, существенным образом различающего одни растения от других,...
7. 5. ОБОЗНАЧЕНИЕ
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: атрибутивной роли и первопричина в ее роли первичного обозначения. Вторая позволяет заместить знаком обозначаемое им, а первое — связать одно содержание с другим. Таким образом, раскрываются в своей противопоставленности, но также и во взаимной принадлежности функции связи и замещения, которыми был наделен знак вообще вместе с его способностью анализировать представление. Выявить происхождение языка — значит обнаружить тот первоначальный момент, когда язык был чистым обозначением. А это позволит объяснить как произвольность языка (поскольку то, чт о обозначает, может быть настолько же отличным от того, на что оно указывает, насколько жест отличается от объекта, к которому он направлен), так одновременно и его глубокую связь с тем, чт о он именует (поскольку такой-то слог или такое-то слово всегда избирались для обозначения такой-то вещи). Первому требованию отвечает анализ языка действия, а второму — анализ корней. Однако они не противопоставляются друг другу, как противопоставляются в «Кратиле» объяснение «по природе» и объяснение «по закону»; напротив, они совершенно неотделимы один от другого, так как первый из них описывает замещение знаком обозначаемого, а второй обосновывает постоянную способность этого звука к обозначению. Язык действия — это говорящее тело; и тем не менее он не дан с самого начала. Единственное, что допускается природой, это жесты человека, находящегося в различных ситуациях. Его лицо оживлено движениями, он издает нечленораздельные крики, то есть не «отчеканенные ни языком, ни губами» 1 . Все эти крики не являются еще ни языком, ни даже знаком, но лишь проявлением и следствием нашей животной природы. Однако это явное возбуждение обладает для нее универсальным бытием, так как оно зависит лишь от строения наших органов. Отсюда для человека возникает возможность заметить его то- 1 Соndillас. Grammaire, p. 8. ждественность у себя самого и у своих сотоварищей. Таким образом, человек может ассоциировать с криком,...
8. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: ним по обе стороны располагаются элементы: части дискурсии или части «речи». Эти слои языка еще индифферентны и определены лишь той незначительной фигурой, почти незаметной и, однако, центральной, которая обозначает бытие; они функционируют вокруг этой «способности суждения» (judicateur) как вещь, подлежащая суждению (judicande), и как вещь, выносящая суждение (judicat) 1 . Каким же образом этот чистый рисунок предложения может превращаться в отдельные фразы? Каким образом дискурсия может высказать все содержание представления? Дело в том, что дискурсия состоит из слов, которые последовательно называют то, что дано представлению. Слово обозначает, то есть по своей природе оно есть имя. Имя собственное, так как оно указывает лишь на определенное представление — и ни на какое другое. Так что по контрасту с единообразием глагола, который всегда есть лишь универсальное высказывание атрибутивности, имена имеются в изобилии, и оно бесконечно. Следовало бы иметь их столько, сколько имеется вещей, подлежащих именованию. Но каждое имя тогда было бы столь сильно связано с одним-единственным представлением, которое оно обозначает, что нельзя было бы даже выражать малейшую атрибутивность; и язык деградировал бы: «если бы мы имели для существительных только имена собственные, то их нужно было бы множить без конца. Эти 1 U. Domergue. Grammaire générale analitique, p. 11. слова — a множество этих слов обременило бы память — никак не упорядочили бы ни объекты наших знаний, ни, следовательно, наши идеи, и все наши речи были бы чрезвычайно запутанными» 1 . Имена могут функционировать во фразе и допускать атрибутивность только в том случае, если одно из них (по крайней мере атрибут) обозначает некоторый общий для многих представлений элемент. Всеобщность имени столь же необходима для частей дискурсии, сколько для формы предложения необходимо обозначение...
9. Словарь средневековой культуры. САГА
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: вид С - «С.и об исландцах», которые в свою очередь подразделяются на «семейные (или «родовые») Си», повествующие о жизни исландцев в X и первой половине XI вв., и «С.и о современности», посвященные событиям XIII в. (центральная среди них - «Ca о Стурлунгах»). Именно «семейные Си» обладают наибольшей художественной ценностью и вызывают особый интерес у историков культуры. «Саги об исландцах» В общем контексте средневековой словесности Ca, прежде всего «семейная», выделяется необычайной для этой эпохи реалистичностью и пристальным интересом к жизни рядовых членов общества - исландских хуторян-бондов. Из С. можно узнать об их обычаях, верованиях, жизненном укладе, семейных связях, хозяйственных занятиях, развлечениях и в особенности о конфликтах, социальной структуре, правовой организации и судопроизводстве в обществе, которое еще не знало государственности. При этом, в отличие от современной ей литературы других стран Европы, авторы С. неукоснительно придерживаются принципа «симптоматического» описания: Ca свидетельствует исключительно о поступках ее персонажей и передает их речи; что же касается скрытых от постороннего наблюдателя намерений и чувств действующих лиц, то о них никогда не сообщается прямо, и читатель или слушатель С.и (точно так же, как и другие ее персонажи) могли составить о них представление, лишь исходя из их внешних проявлений. Герой первой части «С.и о Нья-ле» Гуннар, узнав от своего работника о том, что о нем рассказывают вещи, ставящие под сомнение его мужество, казалось бы, никак на это не реагирует, однако, когда он седлает коня и берет оружие, его мать слышит, как зазвенело копье, и говорит: «Сын, ты в сильном гневе. Таким я тебя еще не видела». Чувства и намерения ...
10. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 1967 — Barthes R. Elements of Semiology. L, 1967. Bauman, 1974 — Bauman R. Speaking in the Light: the Role of the Quaker Minister // Explorations in the Ethnography of Speaking. Cambridge, 1974. Cassirer, 1957 — Cassirer E. Philosophy of Symbolic Forms. 3 vols. New Haven, 1953-1957. Douglas, 1966 — Douglas M. Purity and Danger. L. , 1966. Douglas, 1970 — Douglas M. Natural Symbols. L, 1970. Douglas, 197Z — Douglas M. Symbolic Orders in the Use of Domestic Space // Man, Settlement and Urbanism. Cambridge (Mass. ), 1972, p. 513—521. Evans-Pritchard, 1956 — Evans-Pritchard E. E. Nuer Religion. Oxf, 1956. Fernandez, 1965 — Fernandez J. W. Symbolic Consensus in a Fang Reformative Cult // American Anthropologist, 1965, vol. 67, p. 902-929. Fernandez, 1974 — Fernandez J. W. The Mission of Metaphor in Expressive Culture // Current Anthropology, 1974, vol. 15, p. 119-145. Firth, 1973 — Firth R. Symbols; Public and Private. L. , 1973. Geertz, 1973 — Geertz C. Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture // Geertz C. The Interpretation of Cultures. Selected Essays by Clifford Geertz. N. Y. , 1973, p. 3-30. Hjelmslev, 1953 — Hjelmdcv L. Prolegomena to a Theory of Language. Bloomington, 1953. Jakobson-Halle, 1956 — J akobson R. , Halle M. Fundamentals of Language (Janua Linguarum: Series Minor 1). The Hague, 1956. Leach, 1954 — Leach E. R. Political Systems of Highland Burma. L, 1954. Leach, 1958 — Leach E. R. Magical Hair // Journal of the Royal Anthropological Institute, 1958, vol. 88, p. 147-164. Leach, 1961 — Leach E. R. Pul Eliya: A Village in Ceylon. Cambridge, 1961. Leach, 1964 — Leach E. R Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse // New Directions in the Study of Language....