Поиск по материалам сайта
Cлово "HOLY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. 7. СИМВОЛИЧЕСКОЕ УПОРЯДОЧЕНИЕ МИРА ЧЕЛОВЕКОМ: ГРАНИЦЫ СОЦИАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА. И ВРЕМЕНИ
Входимость: 1. Размер: 9кб.
2. Мифы народов мира. ПРАЗДНИК
Входимость: 1. Размер: 20кб.
3. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДИВ"-"ДОГ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
4. Часть вторая
Входимость: 1. Размер: 29кб.
5. Мифы народов мира. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР"-"ВИР")
Входимость: 1. Размер: 45кб.
6. Словарь средневековой культуры. САКРАЛЬНОЕ
Входимость: 1. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. 7. СИМВОЛИЧЕСКОЕ УПОРЯДОЧЕНИЕ МИРА ЧЕЛОВЕКОМ: ГРАНИЦЫ СОЦИАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА. И ВРЕМЕНИ
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: культуры и для всех человеческих обществ. Мы пользуемся языком, чтобы разделять видимый континуум на осмысленные объекты и на субъектов, исполняющих различаемые роли. Но мы используем язык и для того также, чтобы вновь соединять вместе составные элементы и устанавливать связи между вещами и субъектами. Как было показано в самом первом моем примере — о подарке (с. 13), эта двойная функция символического действия относится и к вербальному, и к невербальному поведению. Во многом то же самое подразумевается содержащимся в контексте моего эссе определении знаков (с. 21). Все знаки, а также большинство символов и сигналов сцеплены вместе в виде тех или иных конфигураций. Значения при этом зависят от противопоставления. Красный и зеленый свет означают «стойте» и «идите», но только когда они противопоставлены один другому и должным образом размещены на светофоре. Мы понимаем, что перед нами электровыключатель, потому что можем отличить его по виду и расположению от других устройств, таких, как дверные ручки и оконные щеколды, которые входят в единый, общий с выключателем контекст. Но если бы мы увидели тот же самый предмет лежащим на тропинке, то вовсе не ожидали бы, что он будет функционировать как...
2. Мифы народов мира. ПРАЗДНИК
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я ПРАЗДНИК ПРАЗДНИК - в архаичной мифопоэтической и религиозной традиции временной отрезок, обладающий особой связью со сферой сакрального, предполагающий максимальную причастность к этой сфере всех участвующих в П. и отмечаемый как некое институциализированное (даже если оно носит импровизационный характер) действо. П. противопоставлен обычным, непраздничным дням - будням, а при более детальной дифференциации - особенно необычным будням, т. н. «несчастным» дням, и в идеале имеет целью достижение оптимального психофизического состояния его участников - от эйфории, связанной с полнотой миро- и/или богоощущения, до восстановления некоего среднего, нейтрального обыденного уровня, нарушенного трагической, «отрицательной» ситуацией (смерть, несчастье, ущерб). Противопоставление П. - будни является ключевым и определяющим, а такие признаки, как ритуальность - аритуальность (точнее - степень и характер проявления ритуальности), весёлость - печаль, официальность - неофициальность, торжественность - неторжественность, должны рассматриваться как вторичные и несущественные ...
3. Мифы народов мира. Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДИВ"-"ДОГ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: букве А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Д" (часть 5, "ДИВ"-"ДОГ") ДИВ ДИВ - дива, в восточнославянской мифологии персонаж. Упомянут в средневековых «Словах»-поучениях против язычества (в форме «дива») и дважды в «Слове о полку Игореве»: приурочен к верху дерева («Дивъ кличетъ връху древа») и спускается вниз («уже връжеся дивъ на землю»). Демон и женский мифологический персонаж со сходным именем известен у западных славян (чеш. divy muž, diva žena, польск. dzivožona; сербо-лужицк. dziwja žona, dŸiwica, обычно связываемые с лесом), а также у южных славян (болг. самодива, синонимичное самовиле, см. Вилы ). Слово первоначально было связано, с одной стороны, с русским «диво» и родственными славянскими обозначениями чуда, с другой стороны - со славянскими и балтийскими словами в значении «дикий», происходящими из «божий»: ср. укр. дивий - «дикий», старослав. «дивии», болг. «див», польск. dziwy, «дикий» при латыш. dieva zuosis, «дикий гусь» - первоначально в значении «гусь бога»; ср. также родственное хеттское šiu - «бог» в šiunaš huitar, «животные богов», т. е. «дикие звери»; и типологические кетские параллели - Esdδ Sel, «дикий олень», т. е. «олень бога Эся»....
4. Часть вторая
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: оказывается неспособной на сохранение прошлого, поскольку сама имеет начало и конец, сама пишется как произведение. Эту неспособность компенсирует память, удерживая в себе то, что отвергает история. Однако память, в свою очередь, оказывается в зависимости от „медиализации" - все возрастающего воздействия средств техники коммуникации и техники хранения памяти на ее содержание. Технически сохранение прошлого сейчас обеспечено так, как никогда раньше - это и архивные техники, и музейные практики, и гигабайты памяти компьютеров, и Интернет. Однако идеологически сохранение прошлого в памяти оказывается зависимым от технологии хранения, которая накладывает свои цензурные ограничения. Память - не только хранитель текста коллективной идентичности, но прежде всего редактор этого текста. См. обсуждение этой проблемы в Budick, Sanford and Wolfgang Iser. 1996. The Translatability of Cultures. Figurations of the Space Between. Stanford, Calif.; в частности работу из этого сборника Motzkin, Gabriel. „Memory and Cultural Translation", 264-281. 9. Об археологии слова как культурно-исторической вещи см. уже упоминавшуюся работу В.В. Виноградов. История слов. В этой опубликованной посмертно работе интересно обращение позднего Виноградова к слову-вещи, близкой категориям русского формализма. Ср. работу Виктора Шкловского „Искусство как прием" в Первом сборнике ОПОЯЗа ( Michigan Slavic Materials . Readings in Russian Poetics. Ann Arbor, 1971), а также...
5. Мифы народов мира. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР"-"ВИР")
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР"-"ВИР") ВЕРЕТРАГНА ВЕРЕТРАГНА (авест.), Вархран (пехл.), Бахрам (фарси), в иранской мифологии бог войны и победы. Образ В. восходит к эпохе индоиранской общности, его имя соответствует эпитету громовержца Индры в ведийской мифологии - Вритрахан, "убийца Вритры", змея-демона (возможно, имя В. и эпитет Индры восходят к общеиндоиранскому вртагхан, «сокрушитель вражды»; сам Индра в иранской мифологии стал демоном мрака). В «Яште» (XIV) описаны перевоплощения В.: в ветер, быка, коня, верблюда, вепря, коршуна (или сокола), барана, козла и, наконец, в прекрасного воина. Он даровал Заратуштре мужскую силу, крепость рук, мощь тела и остроту зрения. В образе сокола Варгана - инкарнации В. - изображался в «Авесте» фарн, символ царской власти. и. б. Дикий кабан — одно из воплощений Веретрагны. Дикий кабан — одно из воплощений Веретрагны. Сасанидская гемма. V—VI вв. Берлин. Переднеазиатский музей. ВЕРТУМН ВЕРТУМН - Вортумн (Vertumnus), в римской мифологии бог всяких перемен (во временах года, течении рек, настроениях людей, стадиях созревания плодов). Муж Помоны. По одной версии, первоначально сабинский бог (Liv. XLIV 16, 10); по другой - бог г. Вольсинии, главное божество этрусского союза, получившее в Риме храм после...
6. Словарь средневековой культуры. САКРАЛЬНОЕ
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Coro, сколько его психологическое содержание. Не вдаваясь в каждую из этих теорий, обозначим несколько основополагающих тезисов: - Сое обозначает то, что отделено, запрещено, подпадает под табу; подобные явления обнаруживаются практически повсюду, только в разных обличьях; в исламе, например, они выражаются в понятиях baraka и ha ra m; - Сое одновременно и защищено запретом, и наделено деятельной силой, противопоставляющей его профанному; но последнее, хоть и подчиненное, является, однако, не меньшей силой, силой десакрализующей, профанирующей; - можно с полным основанием вслед за Фрейдом («Тотем и табу») говорить о двойственности Coro, которое одновременно завораживает и приводит в трепет, притягивает и отталкивает. Эта двойственность особенно ясно видна на примере древнего Рима, где словом sacer обозначали того, кто совершил преступление против общины и потому мог быть практически безнаказанно убит. Другой пример, относящийся ко многим культурам, -это запреты, налагаемые на женщину во время месячных. Здесь связь «Сое / профанное» совпадает со связью «чистое / нечистое»; и нечистота смыкается с сакральностью, поскольку считается, что нечистая женщина (во время месячных или роженица с момента рождения ребенка до ритуального «очищения») обладает сакральной, роковой силой, чем и объясняется ее недопущение в сакральные пространства. 2. Современная христианская теология, как ни странно, прекрасно усвоила мысль о Сом и профанном, пришедшую из социологии религий. Верно то, что зарождающаяся социология занимала двойственную позицию по отношению к католицизму, и в дюр-кгеймовском определении религии как «управления сакральным» и «совокупности обязательных верований» нетрудно увидеть влияние католицизма. Критика понятий, получившая столь широкое распространение, исходила не от теологов; ее источником...