Поиск по материалам сайта
Cлово "ROYAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 4. Размер: 22кб.
2. 3. ТЕОРИЯ ГЛАГОЛА
Входимость: 3. Размер: 14кб.
3. 3. МЕРКАНТИЛИЗМ
Входимость: 3. Размер: 20кб.
4. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 2. Размер: 7кб.
5. Альтернативная культура. Энциклопедия. ВЕРБАТИМ
Входимость: 2. Размер: 8кб.
6. Мифы народов мира. Статьи на букву "С" (часть 7, "СОД"-"СПЕ")
Входимость: 2. Размер: 64кб.
7. Словарь средневековой культуры. ПОГРЕБЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 37кб.
8. 3. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЗНАКА
Входимость: 1. Размер: 15кб.
9. Мифы народов мира. ЛЕВ
Входимость: 1. Размер: 12кб.
10. Мифы народов мира. Статьи на букву "А" (часть 2, "АГА"-"АДХ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
11. Мифы народов мира. Статьи на букву "С" (часть 2, "САМ"-"САР")
Входимость: 1. Размер: 44кб.
12. Мифы народов мира. АВСТРАЛИЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Входимость: 1. Размер: 23кб.
13. Древнеегипетский словарь-справочник. Статьи на букву "Б"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
14. 4. УДВОЕННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 11кб.
15. Мифы народов мира. Статьи на букву "К" (часть 6, "КЛИ"-"КОС")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
16. Древнеегипетский словарь-справочник. Статьи на букву "А"
Входимость: 1. Размер: 41кб.
17. Словарь средневековой культуры. РИТУАЛ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
18. Словарь средневековой культуры. КОРОНАЦИИ ИМПЕРАТОРОВ И КОРОЛЕЙ
Входимость: 1. Размер: 23кб.
19. The book about the motherland: analyzing discursive practices
Входимость: 1. Размер: 19кб.
20. Мифы народов мира. ЗМЕЙ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
21. Мифы народов мира. Статьи на букву "И" (часть 2, "ИЗМ"-"ИНА")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
22. Мифы народов мира. Статьи на букву "В" (часть 2, "ВАЛ"-"ВАС")
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. 4. СОЧЛЕНЕНИЕ
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Часть текста: фигурой, почти незаметной и, однако, центральной, которая обозначает бытие; они функционируют вокруг этой «способности суждения» (judicateur) как вещь, подлежащая суждению (judicande), и как вещь, выносящая суждение (judicat) 1 . Каким же образом этот чистый рисунок предложения может превращаться в отдельные фразы? Каким образом дискурсия может высказать все содержание представления? Дело в том, что дискурсия состоит из слов, которые последовательно называют то, что дано представлению. Слово обозначает, то есть по своей природе оно есть имя. Имя собственное, так как оно указывает лишь на определенное представление — и ни на какое другое. Так что по контрасту с единообразием глагола, который всегда есть лишь универсальное высказывание атрибутивности, имена имеются в изобилии, и оно бесконечно. Следовало бы иметь их столько, сколько имеется вещей, подлежащих именованию. Но каждое имя тогда было бы столь сильно связано с одним-единственным представлением, которое оно обозначает, что нельзя было бы даже выражать малейшую атрибутивность; и язык деградировал бы: «если бы мы имели для существительных только имена собственные, то их нужно было бы множить без конца. Эти 1 U. Domergue. Grammaire générale analitique, p. 11. слова — a множество этих слов обременило бы память — никак не упорядочили бы ни объекты наших знаний, ни, следовательно, наши идеи, и все наши речи были бы чрезвычайно запутанными» 1 . Имена могут функционировать во фразе и допускать атрибутивность только в том случае, если одно из них (по крайней мере атрибут) обозначает некоторый общий для многих представлений элемент. Всеобщность имени столь же необходима для частей дискурсии, сколько для формы...
2. 3. ТЕОРИЯ ГЛАГОЛА
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: 7. живают уже не дискурсию, а ее элементы в разрозненном виде. Ниже предложения находятся слова, но не в них язык предстает в завершенной форме. Верно, что вначале человек издавал лишь простые крики, но они начали становиться языком лишь тогда, когда они уже содержали в себе — пусть лишь внутри своих односложных слов — отношение, устанавливающее порядок предложения. Крик отбивающегося от нападения первобытного человека становится настоящим словом лишь в том случае, если он не является больше побочным выражением его страдания и если он годится для выражения суждения или заявления типа: «я задыхаюсь» 1 . Создает слово как слово и возвышает его над криком и шумом спрятанное в нем предложение. Если дикарь из Авейрона не смог начать говорить, то это потому, что слова остались для него звуковыми знаками вещей и производимых ими в его уме впечатлений; они не получили значимости предложения. Он мог хорошо произнести слово «молоко» перед предлагаемой ему миской; это было лишь «смутное выражение этой питательной жидкости, содержащего ее сосуда и желания, объектом которого она была» 2 ; никогда слово не становилось знаком представления вещи, так как оно никогда не обозначало, что молоко горячее, или что оно готово, или что его ждут. В самом деле, именно предложение освобождает звуковой сигнал от его непосредственных экспрессивных значений и суверенным образом утверждает его в его лингвистической возможности. Для классического мышления язык начинается там, где имеется не выражение, но дискурсия. Когда говорят «нет», своего отказа не выражают криком; в одном слове здесь...
3. 3. МЕРКАНТИЛИЗМ
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Часть текста: и видимой подписью всех богатств мира. Именно по этой причине он имел цену; также поэтому он измерял все цены; наконец, поэтому его можно было обменивать на всё, имевшее цену. Он был драгоценностью как таковой. В XVII столетии все эти три свойства всегда приписывались деньгам, но все они имели своим основанием не первое свойство (наличие цены), а последнее (замещение всего имеющего цену). В то время как эпоха Возрождения основывала обе функции (мера и заместитель) металла для чеканки денег на удвоении его существенного признака (того, что он является драгоценным металлом), XVII век смещает анализ; именно меновая функция служит основанием двух других признаков (способности измерять и способности получать цену, проявляя в таком случае как бы качества, вытекающие из этой функции). Этот переворот является результатом той совокупности размышлений и практических действий, которые осуществляются на протяжении всего XVII века (от Сципиона де Граммона до Никола Барбона); эту совокупность определяют немного приблизительным термином «меркантилизм». Вошло в привычку характеризовать его как абсолютный «монетаризм», то есть как систематическое (или упорное) смешение богатств и металлических денег. Эта характеристика является поспешной. Действительно, «меркантилизм» устанавливает между ними не более или менее неясное тождество, а продуманное сочленение, делающее из денег...
4. БИБЛИОГРАФИЯ
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: 1970 — Douglas M. Natural Symbols. L, 1970. Douglas, 197Z — Douglas M. Symbolic Orders in the Use of Domestic Space // Man, Settlement and Urbanism. Cambridge (Mass. ), 1972, p. 513—521. Evans-Pritchard, 1956 — Evans-Pritchard E. E. Nuer Religion. Oxf, 1956. Fernandez, 1965 — Fernandez J. W. Symbolic Consensus in a Fang Reformative Cult // American Anthropologist, 1965, vol. 67, p. 902-929. Fernandez, 1974 — Fernandez J. W. The Mission of Metaphor in Expressive Culture // Current Anthropology, 1974, vol. 15, p. 119-145. Firth, 1973 — Firth R. Symbols; Public and Private. L. , 1973. Geertz, 1973 — Geertz C. Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture // Geertz C. The Interpretation of Cultures. Selected Essays by Clifford Geertz. N. Y. , 1973, p. 3-30. Hjelmslev, 1953 — Hjelmdcv L. Prolegomena to a Theory of Language. Bloomington, 1953. Jakobson-Halle, 1956 — J akobson R. , Halle M. Fundamentals of Language (Janua Linguarum: Series Minor 1). The Hague, 1956. Leach, 1954 — Leach E. R. Political Systems of Highland Burma. L, 1954. Leach, 1958 — Leach E. R. Magical Hair // Journal of the Royal Anthropological Institute, 1958, vol. 88, p. 147-164. Leach, 1961 — Leach E. R. Pul Eliya: A Village in Ceylon. Cambridge, 1961. Leach, 1964 — Leach E. R Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse // New Directions in the Study of Language. Cambridge...
5. Альтернативная культура. Энциклопедия. ВЕРБАТИМ
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: зародился в Англии, в середине 1990-х годов, на волне современной драматургии, называемой «New Writing» (русскоязычный аналог - «Новая драма»). Жесткие, наполненные насилием и неадекватными героями пьесы ставились в первую очередь в британском театре Royal Court, ставшем полигоном нового драматургического письма. Именно представители этого театра привезли В. в Москву В 2000 году в Москве Royal Court совместно с Британским Советом провел семинар «Документальный театр». В феврале 2002 года в Трехпрудном переулке, в подвале жилого дома, открылась постоянная площадка документальной драмы «театр.doc ». Сами британцы, кстати, утверждают, что В. вдохновлен раннесоветским театром «Синяя блуза», где спектакли также ставились не по пьесам, а по сценариям, каждый раз заново создаваемым на актуальном материале. Ныне «TeaTp.doc» стал культовой сценой Москвы. Более того, круг В.-движения значительно расширился: теперь это по-настоящему молодые (многим нет 30 лет) драматурги, актеры и режиссеры, объединенные вокруг фестиваля молодой драматургии «Любимовка», «театра.doc » и Московского центра драматургии и режиссуры. Неудивительно, ведь В., как альтернатива омертвевшим репертуарным театрам, крайне привлекателен. Согласно концепции руководителя «театpa.doc», Михаила Угарова, здесь показывают драматические истории, которые не...
6. Мифы народов мира. Статьи на букву "С" (часть 7, "СОД"-"СПЕ")
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Часть текста: его. Услышав, что у государя Силла Чинпхёна третья дочь Сонхва - красавица, С. влюбляется в неё. Использовав детскую песенку, порочившую принцессу, он добился изгнания её из дома. С. женится на ней и обретает богатства. Золото, которое он видел в детстве там, где копал ямс, теперь с помощью духов С. переправляет во дворец, к родителям Сонхвы. В «Тонгук ёджи сыннам» («Обозрение достопримечательностей Восточного государства [Кореи]», кн. 33) помещены три предания: о пруде Марёнджи (Лошади-дракона), где жила мать С., о монастыре Огымса (Пяти металлов) в провинции Чолла-Пукто, построенном государем на том месте, где С. копал ямс и обнаружил золото, и усыпальнице Саннын, где будто бы погребены С. с супругой Сонхвой. Лит.: Никитина М. И., Троцевич А. Ф., Очерки истории корейской литературы до XIV в., М., 1969, с. 96-102. Л. Р. Концелич. СОЗЕРЕШ СОЗЕРЕШ - в адыгской мифологии божество земледелия. Фетиш С. - деревянный обрубок с семью сучьями - хранился в хлебном амбаре каждой семьи; после уборки урожая, в т. н. «ночь С.», фетиш переносили домой и совершали моление. По более поздним представлениям, С. являлся также покровителем стад, домашнего благополучия. М. М. СОК ТХАРХЭ СОК ТХАРХЭ - в корейской мифологии правитель государства Силла. Согласно «Самгук юса», его отец Хамдаль-пха был царём мифической страны Енсон («драконья крепость»; в «Самгук саги» - страны Тапхана, видимо, на острове Чеджудо), его мать, принцесса царства Егук, спустя семь лет беременности родила большое яйцо, которое Хамдальпха велел поместить в ларец (в «Самгук саги»: выбросил, но жена подобрала, завернула яйцо в шёлк, положила его в сундук и пустила его по морю) вместе со слугами и семью драгоценностями,...
7. Словарь средневековой культуры. ПОГРЕБЕНИЕ
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: реликтам язычества. Поразительная живучесть языческой погребальной практики является, по-видимому, следствием народных архаических представлений о «живом покойнике», о том, что смерть не являет собой конец человеческого существования, а лишь знаменует переход в другую жизнь. В этой новой жизни умерший еще нуждается в помощи близких и друзей, поэтому похоронные обряды следует рассматривать как необходимую дань умершему, который имеет на нее полное право, и, следовательно, принципиальные обрядовые новшества могут нарушить баланс отношений мира живых с миром мертвых и привести к неблагоприятным для всего коллектива последствиям. Официальный христианский погребальный обряд (ordo defunetorum), согласно которому обмытого и одетого покойника полагалось сразу же под пение псалмов нести в церковь, где он и пребывал до момента П.я, назначаемого обычно на тот же день или на следующий, долго практиковался преимущественно среди духовенства и высокопоставленной знати. Миряне же, ignobile vulgus, простой народ в первые столетия средневековья, вероятно, предпочитали провожать своих покойников в мир иной в соответствии с древними традициями. Заботясь о спасении души верующих и облегчении им перехода в «вечную жизнь», церковь предписывала священникам обязательное соборование умирающих. После исповеди, покаяния и последнего причастия умирающего перекладывали на голый пол или на расстеленную на полу солому. Монахов - на покрывало, посыпанное благословленным...
8. 3. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЗНАКА
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: идею). Тип связи: знак может принадлежать к совокупности, на которую он указывает (как здоровый вид составляет часть здоровья, о котором он свидетельствует), или же быть от нее отделен (как фигуры Ветхого завета являются отдаленными знаками Воплощения и Искупления). Надежность связи: знак может быть настолько постоянен, что его верность не вызывает никакого сомнения (так дыхание указывает на жизнь), но он может быть просто вероятным (как бледность при беременности). Ни одна из этих форм связи не подразумевает с необходимостью подобия; даже сам естественный знак не требует этого: крики — это спонтанные знаки, но не аналоги страха; или еще, как это говорит Беркли, зрительные ощущения являются знаками осязания, установленными богом, и, однако, они его никоим образом не напоминают 2 . Эти три переменные заменяют сходство для того, чтобы определить действенность знака в сфере эмпирических познаний. 1. Знак, поскольку он всегда является или достоверным, или вероятным, должен найти свое пространство внутри познания. В XVI веке придерживались того мнения, что вещи наделены знаками для того, чтобы люди могли...
9. Мифы народов мира. ЛЕВ
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: персонаж. В Ветхом завете с Л. сравниваются Иуда, Дан, Саул, Ионафан, Даниил и др., а сам Л. характеризуется как «силач между зверями» (Притч. 30, 30). В некоторых древних языках Ближнего Востока (в частности, в хаттском) роль Л. как символа мощи божественного героя или царя отражается в обозначении Л. и героя-царя одним словом. Для изобразительного искусства и архитектуры этих культурных традиций характерно использование Л. в качестве одного из основных символов, нередко соотнесённых с одной из четырёх сторон света. Л. выступает и как страж (львиные статуи, охраняющие двери древнеегипетских усыпальниц и дворцов, а также ассирийских и вавилонских храмов; Л. на западных воротах столицы Хеттского царства, аналогичные символам Л. на позднейших вратах 1-го тыс. до н. э. в Малатье и на львиных вратах в Микенах; львиные скульптуры и изображения на троне в Индии; каменные изваяния Л. у входа в буддийские храмы в Китае и т. п.). В ряде культурных традиций Африки, Западной и Южной Азии со Л. связывается рождение и смерть культурного героя или царя. Согласно индийским поверьям, отражённым в «Махавансе», царь (и мудрец) имел львиную челюсть или верхнюю часть тела льва. В буддизме Л. выступает как воплощённая храбрость, благородство и постоянстао. Он приносит удачу и счастье; с ним связаны Авалокитешвара, Майтрея (почитался его трон - «львиное сиденье»), Манджушри, Вайроча-на. Многократно воплощался в образе Л. Будда. В Китае Л. считался одним из четырёх животных, олицетворявших идею власти. В Африке образ Л. часто воспринимается как воплощение умершего предка, сверхъестественного духа-патрона, тотема. Широко распространены табуистические обозначения Л.: «господин» в Анголе, «брат» у готтентотов и т. п. Во многих районах Африки считается, что деревенские колдуны...
10. Мифы народов мира. Статьи на букву "А" (часть 2, "АГА"-"АДХ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: «Вечный жид», персонаж христианской легенды позднего западноевропейского средневековья. Имя А. - стилизованное библейское имя, произвольно заимствовано из ветхозаветной легенды об Эсфири (где еврейским «Âhashwçrŏsh» передаётся имя персидского царя Ксеркса); в более ранних версиях легенды встречаются и другие имена - Эспера-Диос («надейся на бога»), Бутадеус («ударивший бога»), Картафил. Согласно легенде, А. во время страдальческого пути Иисуса Христа на Голгофу под бременем креста оскорбительно отказал ему в кратком отдыхе и безжалостно велел идти дальше; за это ему самому отказано в покое могилы, он обречён из века в век безостановочно скитаться, дожидаясь второго пришествия Христа, который один может снять с него зарок. На возникновение легенды оказали влияние религиозно-мифологические представления о том, что некоторые люди являют собой исключение из общего закона человеческой смертности и дожидаются эсхатологической развязки (согласно Библии, таковы Енох и Илия) и что такая судьба должна постигнуть каких-то очевидцев первого пришествия Иисуса Христа (ср. Матф. 16, 28); в легенде можно видеть реминисценцию ветхозаветного мотива проклятия Каину, которого Яхве обрекает на скитания, но запрещает лишать его жизни (Быт. 4, 10-15). В ней отразились и некоторые аспекты отношения средневековых христиан к евреям: в них видели людей, не имевших родины и обречённых на скитания, но «чудом» сохранявших этническую и религиозную самобытность, а также живую реликвию «священной истории» Ветхого и Нового заветов, убийц Христа и осквернителей «завета с богом», но в эсхатологическом будущем - примиряющихся с богом через обращение к Христу наследников древнего обетования (так понимали во взаимосвязи Захар. 12, 10, Ос. 1, 7, Малах. 4, 5, Матф. 17, 10 и Рим. 11). Все эти моменты присутствуют в легенде об А.: это враг Христа, но в то же время свидетель о Христе, грешник,...