Автор: | Русская литература (общая), год: 2000 |
Примечание: | Автор неизвестен |
Категория: | Легенды и мифы |
ЛОВЛЯ ФИЛИНА
Прикажи, сударь хозяин, | |
Прикажи же, господин, | |
Из-за лавки стать, | |
Поскакать, поплясать, | |
Да прошиньице сказать | |
Про Ловрентья-старика, | |
Про Ефрема-мужика. |
Да Борисович Иван | |
Поутру рано вставал, | |
10 | Утру свету дожидал, |
Он зоры не просыпал, | |
Он к суседу побежал, | |
Ко суседу ко Петру | |
Ко Тарасовичу. | |
Колотился под окном | |
Он толстым кулаком, | |
Всё о шестонько: | |
"Разбудися, мой сусед, | |
Да Тарасович Петр! | |
20 | Еще щё у нас тако, |
Что удеялося, | |
Там за Дедковой за пожней, | |
За сосновым наволочком, | |
За Кырой за рекой - | |
Да там кошкою кунярка | |
С собакою горчит, | |
Пищит, верещит, | |
Спредиковывает. | |
30 | Там прежито живут, |
Две скотины бьют". | |
Петрушка-то встает | |
Умывается, | |
Оболокается, | |
Богу молится. | |
Он молитву творил | |
Всё Исусову. | |
Собиралися ребята | |
Во единую избу, | |
40 | Они садились вдруг |
По скамейкам в круг, | |
Они думали-гадали, | |
Советовали. | |
Да Клементий-Клим | |
Да он по полу ходил, | |
Не по их речь говорил,- | |
Они били да бранили, | |
Взяли прочь да прогонили. | |
50 | Как пошли наши ребята |
Хилина ловить. | |
Петрушка ходит - слуша, | |
Не хилин ли сидит, | |
А Матюша ходит - тюкает, | |
Хочет сосну валить, | |
А Чика ходит - чиркае, | |
Хочет хилина стрелить. | |
Стрелили хилина | |
Из большого изо ружья | |
60 | Из оленного. |
Попало хилину | |
По заду да по перу - | |
Хилин стрепетался, | |
Чика <...>. | |
Хилин выше поднялся | |
На сосну на сушину, | |
На самую вершину - | |
Хилин на землю свалился. | |
70 | "Уж мы как будем, ребята, |
Хилина делить?" | |
- "Да Петруше полтуши, | |
Матюше - серы уши, | |
Харлану - ноги драны, | |
Борису - ноги лисы". | |
Пришел Лучка, | |
Взял за крылко, | |
Бросил о землю. | |
"Уж вы глупые ребята, | |
80 | Неразумны старики! |
Вам на шо его делить, | |
Как нельзя его варить? | |
Мы повесим хилиночка | |
Ко Чикину гумешку, | |
На проезжу на дорожку,- | |
Кто ни пройде, ни проеде, | |
Всяк про хилина вспомяне: | |
"Как теперя хилиночку | |
Не по сосенкам летать, | |
90 | Как не нас же пугать"". |
Ловля филина. Астахова-2. No 218. Зап. от М. Е. Чуркина, дер. Марьина Гора (Пинега). Юмористическая скоморошина, известная лишь в нескольких записях с Пинеги. Сказительница исполняла ее скороговоркой. Прикажи, сударь хозяин и т. д. По-видимому, это типовое вступление, исполнявшееся скоморохами в порядке обращения к слушателям. Еще щё у нас тако, Что удеялося. Здесь пародируются формулы исторических песен, имевшие в виду значительные события. Спредиковывает. В другом вар. (Григорьев-1. No 161): "придикоиваё"; по объяснению сказительницы - "пужат", т. е./ пугает. Петрушка-то встает и т. д. Как и выше (Борисович Иван Поутру рано вставал и т. д.), здесь пародийно переосмыслены былинные описания сборов богатырей в поход. Они садились вдруг и т. д. Пародируется обычное для исторических песен описание казачьего круга, собравшегося для обсуждения важных дел. Как пошли наши ребята Хилина ловить и т. д. В центральной части песня развивается в рамках традиционной фольклорной темы: глупцы не умеючи принимаются за какое-то дело, придавая ему непомерно преувеличенное значение, прилагают не соответствующие масштабам дела усилия, терпят бедствие. Уж мы как будем, ребята, Хилина делить? Пародируется ситуация, встречающаяся в былинах и исторических песнях: персонажи их делят захваченную добычу, полон, сокровища.
I. Григорьев-1. No 158. Зап. от А. Елисеевой, дер. Шардонема (Пинега). Сказительница назвала старину "перецытыркой". И не Шидмицей пужать. По-видимому, имеется в виду дер. Шиднема, расположенная выше по Пинеге. Далее текст переходит в шуточную песню на иную тему. Подобно другим песням этого типа, она строится по принципу нанизывания не связанных между собою ситуаций и различных нелепостей и включает словесную игру.
дел.
III. Астахова-2. No 200. Зап. от А. П. Губиной, дер. Кеврола (Пинега). Не хидницать-пужать. В словаре публикатора (см.: Астахова-2) объяснено как "хищничать". В вар. I этому соответствует название деревни. Поповы те девки и т. д. Об этой части см. примеч. к вар. I. В тексте Губиной проявляется характерная особенность песен этого типа - сцепление микросюжетов на основе образно-словесных ассоциаций: сначала речь идет о некоем Ковре, которого девушки приглашают, затем появляется реальный ковер, который перекидывают в сад у церкви, и т. д. Известна присказка, где сюжет о девках поповых (в редакции, близкой к вар. I) сразу переходит в сюжет о попе и попадье (см.: Сказки и предания Северного края/Запись, вступит, статья и комм. И. В. Карнауховой, М.; Л., 1934. No 95).